Una publicación de la Asociación de Periodistas de la Provincia de Alicante

Pisando área

Yo deseo aprender el chino y el inglés, alemán y japonés

Fotografía de Victoria (Fuente: Pixabay).

Os recuerdo que mi alma es curiosa desde este mi nacimiento humano, te lo aseguro sin dudas, por mi anhelo de saber el porqué de las cosas… Y recuerda que hasta te escribí sobre mi curiosidad innata, del niño Pedro Jesús, en este Pisando Área (metáfora del área en el fútbol como deporte —lugar donde se decide el gol— lo más valioso, las derrotas y victorias, como en la vida decidimos caminar sobre la mentira o la verdad…).

“Yo deseo aprender el chino y el inglés, alemán y japonés”, aseguró la joven pelirroja a una amiga, sentadas en la acera junto a la puerta del instituto, una mañana que me acerqué hasta allí. Como siempre curioseaba, en esta ocasión sobre las inquietudes de nuestra juventud, caminando entre los corrillos de amistad estudiantil. “¿Y por qué entonces estás exenta de valenciano?”, le inquirió un amigo. “¡Sencillo! Porque mi tiempo quiero emplearlo en conocimientos que decido desde mi libertad, sin que me impongan estudiar valenciano que de nada me servirá. Pero con el chino y el inglés, sabiendo alemán y japonés, con estos idiomas hasta podría viajar, vivir y hasta podría trabajar en otros países como Australia o Irlanda”, le argumentó.

Esa conversación estudiantil me estaba resultando muy enriquecedora, pese a escuchar sin soltar palabra, esto es sin abrir la boca, sin intervenir (hábito poco difundido), cuando de repente oí las primeras críticas, ausentes hasta entonces. “¿Recordáis que nadie me contestó, el curso pasado, cuando pregunté en clase que para qué necesito aprender valenciano o estudiar otras asignaturas en este idioma que de nada me servirá?”

Aquel día, la profesora de valenciano se limitó a argumentar, sin más explicaciones a sus alumnas y alumnos, que debían cumplir “con los requisitos que os exigirán si deseáis presentaros, en numerosos casos, a oposiciones en la Comunidad Valenciana.” Y cuando un alumno insistió sobre la defensa de su libertad, por la obligatoriedad de estudiar en valenciano algunos temas de la asignatura de Matemáticas, la respuesta fue tajante: “En este instituto debemos cumplir la normativa vigente sobre el plurilingüismo.”

“Pero si de nada me servirá aprender valenciano. Porque mi familia tiene una empresa de exportación de frutas, y como vendemos en los mercados del Reino Unido y Alemania, mi madre ha contratado a un gerente y una administrativa que saben hablar y escribir en inglés y en alemán”, apostilló un muchacho rubio.

Con numerosos ejemplos de la vida cotidiana (vida despreciada por dirigentes políticos sectarios, tal vez por su ceguera e ineptitud), vida cotidiana que inquieta y alecciona a nuestra juventud, la conversación estudiantil sobre el estudio en el instituto de idiomas alternativos se fue enriqueciendo con enfrentados y complementarios puntos de vista, además de numerosos argumentos de índole laboral y económica.

“Ya no habrá en Elche examen de valenciano”. Ante la sorpresa general, una muchacha rubia contó que se había enterado, por una prima suya, de algo impensable hace pocos meses: “Ya no habrá en Elche examen de valenciano en las oposiciones municipales para cubrir plazas y trabajar en el Ayuntamiento”. Y luego precisó que el valenciano pasará a ser “un mérito más en el concurso de las oposiciones al igual que el resto de los idiomas que certifiques dominar.”

“¿Y por qué no lo aprobaron antes en el Ayuntamiento de Elche para perjudicar menos a los castellanohablantes?”, preguntó la joven pelirroja. “¡Pareces tonta! Por culpa de las cuestiones políticas. Porque antes gobernaba el PSOE en el Ayuntamiento de Elche y ahora gobierna un alcalde del PP con el apoyo de Vox».

Asignatura de Religión y debates de Historia

Sonó el timbre para regresar a clase. “Ahora hay clase de Religión. ¿Tú vas a entrar? ¡Es voluntaria la asistencia!”, precisó otra muchacha. “Yo sí que entraré para escuchar un debate sobre el nacimiento de Jesús y los Reyes Magos. El grupo de José Antonio defenderá que Yeshúa bar Yosef (‘Jesús, el hijo de José’) nació en Belén, frente al grupo de María que sostiene el nacimiento de Yeshúa ha-notsrí (‘Jesús el de Nazaret’). Y además buscaron argumentos históricos y pruebas arqueológicas. Y todos debatiremos sobre las conquistas del Imperio Romano y sus restos arqueológicos en la provincia romana de Siria y la de Egipto.”

Los relatos de los denominados Evangelios de la Infancia (Mateo, capítulos 1 y 2; Lucas, capítulos 1 al 3) nos ofrecen dos guías cronológicas: la primera en Lucas 1.5 y en Mateo 2.1 donde se afirma que Jesús nació en tiempos del rey Herodes El Grande (rey de Judea, Galilea, Samari e Idumea entre el 37 a.C. y 4 a.C. como vasallo de Roma) y la segunda guía, en Lucas 2.1-2 donde se relaciona con el Censo de Quirino (en tiempos del emperador romano Augusto) realizado en la provincia romana de Siria. Censo del que también tenemos referencias a través de Flavio Josefo, afamado historiador judío del siglo I d.C quien, tanto en su obra Antigüedades de los judíos XVIII y XVIII como en su Guerra Judía VII, menciona el censo y destaca su carácter sin precedentes en la región.

Natividad de Jesús por Botticelli (Wikimedia).

Una de las corrientes de investigación sostiene que la mención del Censo de Quirino, vertida por Lucas, tal vez fuese un recurso empleado por el evangelista, con la pretensión de justificar la presencia de José y María lejos de su lugar de residencia en Galilea y a la vez apoyar el relato del viaje a Belén, con el objetivo último de avalar el cumplimiento de las palabras del profeta Miqueas quien auguró que el Mesías habría de nacer en la ciugad natal del rey David. Cierto es que Quirino sólo fue gobernador de la provincia romada de Siria (donde estaba ya incluida Judea) en el año 6 de nuestra era.

Por lo tanto la contradicción histórica es evidente, por las referencias históricas en los evangelios de Lucas y Mateo sobre Herodes El Grande y su reinado (del 37 a.C al 4 a.C.) y el viaje de José y María incluidos en el Censo de Quirino (elaborado el 6 d.C). Vale.

El valenciano, más antiguo que el catalán

Quienes se empeñan en tergiversar la historia, para su desgracia, se toparán siempre con la cruda realidad de la verdad impresa en los hechos históricos constatados. Porque el valenciano, como lengua literaria culta, es mucho más antigua que el catalán. Hasta el mismísimo Miguel de Cervantes elogia al caballero Tirante el Blanco en el capítulo 6 de la primera parte de Don Quijote cuya primera edición es en 1605. Y en boca de uno de los personajes del Quijote se llega a afirmar que Tirant lo Blanc “es el mejor libro del mundo”.

Y pese a esta verdad histórica y literaria, en el Diccionario de la Lengua Española de la Real Academia Española (RAE) consta que en la Comunidad Valenciana se habla una variedad del catalán. Tirant lo Blanch (Tirante el Blanco) es una novela caballeresca escrita por el noble valenciano Joanot Martorell en torno al 1460-1464 y publicada en 1490 en Valencia. “Es uno de los libros más valiosos de la literatura universal y la obra cumbre de la literatura en valenciano/catalán”, consideran diversos críticos literarios.

A partir de septiembre de este año, debemos recordar que en 143 municipios de la Comunidad Valenciana, el valenciano seguirá siendo asignatura obligatoria en el plan de estudios, como lengua cooficial, por la libertad lingüística, pero el valenciano deja de ser lengua vehicular, y de este modo no obligatoria, en asignaturas distintas a la asignatura estrictamente lingüística. Por lo tanto, desaparecerá la obligatoriedad de impartir al menos un 25 % de los contenidos en la lengua cooficial.

El conseller de Educación, José Antonio Rovira (PP), argumentó que la normativa de plurilingüismo heredada del Consell (Gobierno valenciano) del Botànic (2015-2023) pecaba de “una disfunción” injustificada. Porque es contradictorio que en zonas castellanohablantes, donde se permite a los niños y estudiantes estar exentos de valenciano, sin embargo se les está obligando a que el 25 % de las asignaturas sean impartidas en la lengua cooficial.

En septiembre de este 2024, en la provincia de Alicante, por este primer paso hacia la plena libertad lingüística en Educación Infantil y Primaria, ESO, Bachillerato, Formación de Personas Adultas y en FP, los municipios beneficiados son: Villena, Sax, Elda, Salinas, Monforte del Cid y Aspe (comarcas del río Vinalopó) y también 24 de los 27 (Vega Baja del río Segura), esto es, Albatera, Algorfa, Almoradí, Benejúzar, Benferri, Benijófar, Bigastro, Callosa de Segura, Catral, Cox, Daya Nueva, Daya Vieja, Dolores, Formentera del Segura, Granja de Rocamora, Jacarilla, Orihuela, Pilar de la Horadada, Rafal, Redován, Rojales, San Fulgencio, San Miguel de Salinas y Torrevieja. Faltan en la Vega Baja los municipios de Guardamar del Segura (único en la comarca donde los vecinos conservan histórica y popularmente el valenciano), en Los Montesinos y en San Isidro.

“Medidas contra la discriminación laboral”

Pero el profesor Miguel Ángel Robles advierte a todas las administraciones públicas de la necesidad de “adoptar medidas urgentes y eficientes contra la discriminación laboral” propiciada por anteriores políticas lingüísticas. Y así frenar una realidad, fruto de años de políticas lingüísticas discriminatorias, que por desgracia ha comenzado a desembocar en situaciones injustas en la Comunidad Valenciana, con beneficios para unos ciudadanos en perjuicio de otros, hecho intolerable en un país democrático y libre: «Nuestros hijos sufrirán discriminación laboral por una cuestión lingüística».

El edil de Recursos Humanos de Elche, José Navarro, anuncia que el valenciano dejará de ser un requisito en las oposiciones

El profesor de Educación Física en Orihuela comentó que el Gobierno de PP y Vox en Valencia debe demostrar con acciones su firme propósito de “desmontar cuanto antes el actual modelo plurilingüe que atenta contra la libertad”. Porque es prioridad fundamental en democracia “evitar la discriminación laboral de nuestros hijos por cuestiones de índole lingüística”.

Destaquemos aquí que el Ayuntamiento de Elche, gobernado ahora por el alcalde Pablo Ruz (PP) en pacto con Vox, ha eliminado el examen de valenciano para las convocatorias de oposiciones municipales. El concejal de Recursos Humanos, José Navarro, aclaró: «El valenciano dejará de contar como requisito y pasa a ser mérito al igual que el resto de idiomas».

Plataforma de Docentes por la Libertad Lingüística

En su incansable lucha reivindicativa, la Plataforma de Docentes por la Libertad Lingüística ha solicitado más acciones al nuevo Consell (PP-Vox), y cuanto antes, por la inmediata recuperación de la plena y total libertad lingüística sin imposición ni discriminación educativa, administrativa, social y laboral, ni de otra índoles, en la Comunidad Valenciana, contra los castellanohablantes.

En el último comunicado difundido por la plataforma de docentes quedaron detalladas las reivindicaciones que habían entregado al nuevo conseller de Educación (PP):

  • Primero. Derogación de la ley de plurilingüismo. Sobre este punto la nueva administración valenciana expresó su completa sintonía, de lo cual nos alegramos.
  • Segundo. Derogación de la orden 4/2021 por la que se hacía obligatorio el examen en la PAU o selectividad a partir de 2027 del conocimiento del valenciano, al margen de que los alumnos hayan cursado el mismo o solicitado su exención. También en este punto la conformidad parece total y necesaria.
  • Tercero. Eliminación del requisito lingüístico para el acceso a la función pública, que será, a partir de su erradicación, un mérito más con una ponderación racional y razonable. Es importante destacar que estos tres puntos vulneran la Carta Magna y el Estatuto, que distinguen, y así lo avalan diferentes sentencias del Tribunal Constitucional, entre la lengua oficial y común, mayoritaria en todas las comunidades, y las regionales, cooficiales en su ámbito estatutario. Imponer el conocimiento de las mismas, cuando es sólo un derecho, es un desbordamiento ilegítimo y, pensamos, que ilegal. Que sea o no un objetivo loable, deseable o conveniente, según qué criterios, no es suficiente para obligar a los españoles a renuncias a sus derechos lingüísticos. En este punto, parece ser que el compromiso del nuevo gobierno es total, y nos felicitamos. Se va imponiendo la libertad poco a poco frente al dogmatismo y la segregación nacionalista.
  • Cuarto. En base a estas demandas pedimos que los docentes que no han podido acceder a las bolsas de trabajo y oposiciones puedan volver a ellas sin que el requisito sea un obstáculo. Este es un ejemplo claro de discriminación por razones de lengua de nuestros vecinos y del resto de españoles. Se antepone el conocimiento de una lengua no obligatoria a la capacitación profesional.
  • Quinto. El punto más controvertido fue la solicitud de las dos líneas como garantía de que se podrá estudiar en las lenguas estatutariamente admitidas sin restricciones de ningún tipo. Ante esta solicitud, de momento, el gobierno valenciano se ha negado por problemas presupuestarios y organizativos, así como por razones pedagógicas. Nos extraña, pues, si no recordamos mal, la doble línea se materializó para garantizar la enseñanza en valenciano, idioma minoritario, y no entendemos por qué no es posible su reversión para volver a la libre elección.
  • Sexto. Expresamos, asimismo, el objetivo de la plataforma de dotar al nuevo gobierno de apoyo, si persiste en esta línea de defensa de la igualdad y la libertad, frente al ataque de las entidades, asociaciones y partidos contrarios a la misma. Estamos dispuestos, lo estamos haciendo, a rebatir los argumentos antipedagógicos, antiliberales y antiespañoles que dañan la convivencia y buscan un adoctrinamiento contrario a la unidad de todos. En este sentido, también valoramos ayudarles a eliminar los contenidos claramente sectarios y anticientíficos que impregnan los libros de texto y los programas educativos. Pero para ello pedimos que no se nos margine como hasta ahora y se nos dote de presencia, prestigio, presupuesto y poder. Las reformas estatutarias aprobadas en la asamblea van en esa línea, dotarnos de medios que nos permitan acceder a las subvenciones públicas, mayoritariamente en manos del nacionalismo militante, a través de la participación social, cultural y cívica.
  • Séptimo. Proponemos también, y es muy importante, conseguir una selectividad única, pues único es el distrito universitario. Si un examen te da derecho a entrar en cualquier universidad española, ese examen debe ser igual para todos en contenidos, criterios de evaluación y desarrollo. El trabajo de Iván Teruel demuestra que con un mismo examen se puede sacar en una comunidad un notable o suspender en otra. Un atentado contra la igualdad de oportunidades. Las numerosas autonomías en manos de partidos constitucionalistas pueden exigir y ensayar este proyecto de decencia y respeto por el trabajo y el futuro de nuestros hijos.
  • Octavo. Por último, se decidió formar comisiones que evalúen de qué modo las lenguas regionales limitan las horas de docencia en lengua española y cómo es posible que se enfrenten los alumnos a programas iguales con reducciones de horas de hasta el 50 %.”

Pedro J. Bernabeu

Pedro J. Bernabeu, periodista (FAPE) nº14.386, 02/03/1988; Asociación Española de la Prensa Deportiva (AEPD), n.º035-A (Alicante); director y locutor SER Deportivos-Radio Orihuela 1987-1997; redactor y redactor jefe diario ‘La Verdad’ Orihuela-Vega Baja-Torrevieja, 1987-2007; conferencias en la UMH Elche y Cátedra Fernando de Loazes en Orihuela-Universidad de Alicante: ‘Periodismo local: malabarismos en la cuerda floja’; entrenador de fútbol nivel III colegiado nº7255 RFEF-FFCV; músico desde 1969, clarinete y saxo tenor; escritor de novela ‘Krisis con K’ y ‘Krisis with a k’ 2015 en krisisconk.com y poemarios ‘Luna’ y ‘Sirenas’, febrero 2022; cinco proyectos de metodología en Amazon Libros con tareas de entrenamiento de formación y competición, entre ellos ‘Fútbol de la calle: Improvisación entrenada y Anarquía inteligente en equipo’, junio 2022; profesor de Secundaria (Historia y Geografía Física) CAP, Universidad de Alicante (1983). Distinciones: Medalla de Plata (RFEF-Federación de Fútbol de la Comunidad Valenciana, temporada 1989-1990); ‘Lancero’ del ‘Pelotón de Los Torpes’ (Centuria Romana de Nuestro Padre Jesús Nazareno de Orihuela, procesión nocturna Domingo de Ramos 2005); Glosador de El Oriol y la Reconquista de Orihuela (Exaltación Festera, 01-julio-2005; Teatro Circo); Número 1 promoción 2017-2020, (entrenador de Fútbol Superior-nivel 3 profesional).

1 Comment

Click here to post a comment

  • Volvemos a la defensa de la libertad que se fundamenta en la verdad. Nunca como ahora este país ha estado sometido a la tiranía de los manipuladores. Por eso, más que nunca, hay que ser valientes en defensa de la verdad contra los mentirosos y muy especialmente contra el gran mentiroso y su guardia pretoriana monclovita que se ha apoderado de Ferraz para morir matando al PSOE eutanásicamente. Bien traído lo de Tirant lo Blanc, Joanot Martorell y Cervantes. Un fuerte abrazo. Vale.