Una publicación de la Asociación de Periodistas de la Provincia de Alicante

Poesía Sin fronteras

Navidad

Pintura de Kelli Fomson, de Estados Unidos.
Las tormentas de invierno penetran
el mundo con poder furioso.
Ahí desciende en alas nevadas
la noche perfumada de abetos.
Ahí se cierne a la luz de las velas
en voz baja, apenas si lo pienses,
a través de pobres corazones errantes
la fe —tal como fuese antes.

Brillan las lágrimas en tus ojos,
huyes de la alegría— y lloras,
recuerdas tu infancia con añoranza,
¡Oh, si aún fuese como antes!

¡Lloras!... suenan las campanas
y desciende en esplendor festivo,
en alas nevadas cae
la noche perfumada de abetos.

Rainer María Rilke (Austria,1875-1926)


Traducción Germain Droogenbroodt- Rafael Carcelén


POINT Editions, POesía INternacional

La editorial POINT, POesía INTernacional, fue fundada en 1984 en Bélgica por el poeta flamenco (belga) Germain Droogenbroodt. Humanista y buen conocedor de Oriente, el poeta cosmopolita soñaba con hacer algo para favorecer un mejor entendimiento entre las naciones, las culturas y los seres humanos con la traducción, la publicación y la difusión de poesía moderna internacional.
Así, POINT ha publicado una extensa colección de poesía internacional: antologías de poetas con fama internacional, tales como Bertolt Brecht, Miguel Hernández, Odysseas Elytis, Czeslaw Milosz, Yannis Ritsos, Mahmud Darwish o Eugenio de Andrade. No hay fronteras en las publicaciones de POINT: poesía moderna alemana, austriaca, belga, bosniaca, búlgara, checa, china, coreana, italiana, japonesa, griega, haitiana, islandesa, libanesa, marroquí, macedonia, mallorquina, mongol, rusa, taiwanesa…
También POINT publica libros con poetas españoles que jamás habían sido traducidos al neerlandés: Miguel Hernández, Francisco Brines, Juan Gil-Albert y José Ángel Valente. O ediciones bilingües de poesía latinoamericana: antologías de Argentina, Chile, México o Nicaragua.

Comentar

Click here to post a comment